miércoles, 30 de octubre de 2013

Comparativa poder adquisitivo en la UE

Poco a poco, cada vez avanzamos materia, y ya somo capaces de realizar nuestros primeros razonamientos económicos. En el tema 5 vamos a estudiar cómo funciona el mercado, y uno de los elementos clave del mismo son las familias ( economías domesticas) como elemento conformador de la demanda. 
Os presento un mapa de Europa en el que se puede ve el denominado "Purchasing power" (poder adquisitivo) de todas las regiones del viejo continente.Y es ahora cuando os pregunto:

¿Tiene esto algo que ver con la demanda?
¿Hay algo que os llame la atención?
¿Es lo mismo pagar 1,3 euros por un litro de gasolina en España que en Grecia que en Finlandia?




Preguntas tema 4. Producción y distribución

Aquí os dejo las diez mejores preguntas del tema 4 de economía; “Producción y distribución”.


1.-Define los siguientes términos:
            Empresa
            Valor añadido
            Eficiencia económica
            Ley de los rendimientos marginales decrecientes

2.-¿Desde qué tres perspectivas podemos considerar a las empresas?. Explícalas

3.-Un relojero se dedica a reparar relojes  por 400 euros cada uno. Para ello emplea materiales de trabajo (cristales, alambres…) cuyo valor asciende a 50 euros, y trabaja  6 horas diarias a un coste estimado de 30 euros la hora. Explica partiendo de este caso las tres perspectivas de la empresa

4.-Don Prudencio se dedica a asesorar a empresas en materia económica, para ello emplea por cada empresa:

 -Diez horas y media de trabajo a 30 euros la hora.
 -Material fungible (material de oficina) a 1,5 euros por empresa.
 -El alquiler que tiene que pagar por el local donde realiza su trabajo asciende a 1500   euros al mes.

En el mes de Enero, comenzando con la apertura del año, asesoró a 40 empresas. En el mes de febrero asesoró a 30 empresas, y en el de marzo a  45 empresas.
Realiza una tabla en la que se reflejen las estructuras de costes, ingresos y beneficios de Don Prudencio, sabiendo que a cada empresa le cobra 350 euros por sus servicios
¿Qué consejos de darías a Don Prudencio?

5. ¿-A qué nos estamos refiriendo cuando hablamos de costes fijos, costes variables, costes totales, costes medios  y costes marginales?

6.-Doña Brígida ha decidido dedicarse al negocio cuidar niños para ello ha montado una empresas de canguros. El número de  niños que puede cuidar depende del número de canguros que tiene a su servicio y se ha dado cuenta de lo siguiente:

Canguros
1
2
3
4
5
Niños
6
11
15
18
20

El precio que cobra por cuidar a cada niño es de 30 euros, el alquiler del local asciende a 1000 euros  y  a cada canguro le paga a 15 euros por  cada niño que cuida
Refleja en una tabla los siguientes elementos:
            Costes fijos
            Costes variables
            Costes totales
            Costes medios
            Ingresos totales
            Ingresos medios
            Beneficio total
            Beneficio medio
            Ingreso marginal
            Coste marginal
            Rendimiento marginal

¿Qué consejo le darías a Doña Brígida?

7.-En qué consiste la función de distribución  y qué clases de canales de distribución conoces. ¿Existen otros sistemas de distribución? ¿Cuáles?

8.-Clasificación de las empresas en función de su estructura jurídica

9.- ¿Cuáles son los componentes de las empresas?


10.- “El pirata desdentado. SL” Se dedica a fabricar dentaduras con colmillos para Halloween. Sabiendo que sus costes fijos son de 900 euros y que cada dentadura la vende a 1,5 euros teniendo un coste variable por cada dentadura de 0,75 euros. ¿Cuál será su umbral de rentabilidad?  Represéntalo gráficamente.

sábado, 26 de octubre de 2013

¿Pueden las grandes empresas saber cuando estás embarazada?



Hola a todos, esta vez os traigo un artículo en el que se nos habla acerca de  una empresa de supermercados,  que en función a los hábitos de consumo que tienen los consumidores puede llegar a ser capaz de saber cosas tan desconcertantes como el que una mujer esté embarazada. Y todo se debe a que somos seres de hábitos, nos comportamos por rutinas. Rutinas que las empresas investigan y utilizan para poder predecir futuros comportamientos.

1.-¿Habías llegado tú alguna vez a pensar que  una empresa pudiera llegar a  saber un dato de tal calado?
2.-Si se puede saber cuando una mujer está embarazada ¿Qué más cosas se pueden llegar a saber?
3.-¿Crees que se puede predecir el comportamiento de un consumidor?
4.-¿Qué aplicación puede tener esta técnica de investigación de mercado con la empresa?
5.-¿Qué son las campañas de fidelización?
6.-La información de este artículo ¿qué relación tiene con dichas campañas?



Target Knows You're Pregnant


It’s a story almost too good to be true. A man walks into a Target store outside Minneapolis and angrily confronts the store manager. He shows him an advertisement that was sent to his high school daughter, filled with maternity clothing and baby items. The perplexed manager apologizes and even calls the man at home the following week to further apologize for the advertising faux pas. However, when he does the man sheepishly admits he’s found out that his daughter is, in fact, pregnant. So, how did Target do that?
The answer is through statistician Andrew Pole, and others like him, employed by Target to sift through the mountains of data Target either collects or purchases on customers to find meaningful trends. This entire episode, plus Pole’s influence on Target’s marketing analytics department, is outlined in Charles Duhigg’s fascinating NYT Magazine article.
First, all Target customers are assigned a Guest ID. Associated with this ID is information on “your age, whether you are married and have kids, which part of town you live in, how long it takes you to drive to the store, your estimated salary, whether you’ve moved recently, what credit cards you carry in your wallet and what Web sites you visit.” Pole found that by analyzing this data combined with purchasing history on 25 products – things like unscented lotion and certain types of vitamins — he could determine the likelihood that a woman was pregnant. He quantified this information by assigning women a “pregnancy prediction” score; his data analysis was so good that he could estimate, within a fairly small window of time, a woman’s due date. This further allowed Target to send the women coupons targeted at different stages of pregnancy.
Habit Formation
But why did Target care so much about finding pregnant women? The importance of the pregnant demographic really boils down to the importance of habit formation, specifically retail habit formation. Any habit, good or bad, becomes, in a sense, hard-wired into your brain. You have a cue, a routine, and a reward. You work really hard on some task, say, writing an article. You finish. You smoke a cigarette. You do it every day. The cue (finishing the article) leads to a routine (taking a short break) leads to the reward (smoking a cigarette). Consumers generally shop habitually. You’re out of cereal so you go to the store and you buy Lucky Charms. You might have some sort of brand loyalty associated with Lucky Charms; you might love the taste or the advertising or neon marshmallows. Whatever the underlying reason, this behavior is typically fairly well engrained.
But market researchers discovered that at key transitional phases in a person’s life they lose their traditional brand loyalties and their consumer habits aren’t firmly in place. If your company can be the first one to establish those habits during this phase, then you can make millions. Think about common pregnancy purchases: a crib, baby clothes, decoration, baby food, etc. The expectant mother, especially if it’s her first pregnancy, doesn’t have any real consumer habits to speak of. She’s the holy grail of the advertising world, because if she begins her purchasing career as a mother at Target, she’ll likely remain there.
In the NYT Magazine piece Pole explains:
We knew that if we could identify them in their second trimester, there’s a good chance we could capture them for years. As soon as we get them buying diapers from us, they’re going to start buying everything else too. If you’re rushing through the store, looking for bottles, and you pass orange juice, you’ll grab a carton. Oh, and there’s that new DVD I want. Soon, you’ll be buying cereal and paper towels from us, and keep coming back.
It’s doubtlessly unnerving to receive baby food coupons before you’ve even told your extended family that you’re expecting. So, how does Target keep from skeeving out women? They just fake it. They take all their baby advertising and intersperse it with meaningless advertisements for things like lawnmowers and light bulbs. Thus, the targeted pregnant women assume that everyone received the same advertisement in the mail: Anti-stretch mark cream just happened to be on sale this week.

Connections:

Educando en justicia

Educando en Justicia


Robo en la tienda Fashion

TÍTULO DEL JUICIO: ROBO EN LA TIENDA FASHION
Personajes:
• Juez/a.
• Fiscal.
• Abogado/a defensor/a.
• Secretario/a judicial.
• Acusados: Inmaculada Mariño y Reyes Aguirre, de 15 y 16 años. Acusadas de haber robado tres camisetas y un pantalón en una tienda de ropa, la tienda Fashión.
• Testigo primero (y víctima): Cristina Nin. Dependienta.
• Testigo segundo: Josefa Giral. Testigo, clienta de la tienda.
• Testigo tercero: Francisco Latorre, guarda jurado.
• Equipo técnico (se sienta junto al fiscal): Enrique Rodríguez.
• Funcionario del Cuerpo de Auxilio Judicial (conocido como Agente).
                                       Sinopsis del caso
 Dos adolescentes, Inmaculada Mariño, de 15 años, y Reyes Aguirre,de 16, tratan de robar tres camisetas y un pantalón, ocultándolas en una bolsa, en una tienda de ropa –Fashion-.
Una clienta avisa a la dependienta de que las dos jóvenes están
sustrayendo género. La dependienta las intercepta en la puerta y les requiere la bolsa. Ellas se niegan y tratan de salir. Cuando la dependienta trata de retenerlas éstas comienzan a darle una paliza que sólo para la intervención de dos vigilantes jurados.
Acusación:
Un delito de robo con violencia y un delito de lesiones.




LUGAR: ESCENARIO DEL JUICIO
JUEZ/A:
Dirigiéndose al público.
Se abre la sesión. Yo, el/la juez/a me siento en la mesa central, presidiendo el juicio. A mi derecha se encuentra el fiscal y a mi izquierda el abogado defensor. En el banquillo se sientan los acusados. Mi cometido es el dirigir el juicio y emitir una sentencia, que también se llama fallo. Esto lo hago al final de todo, tras valorar las pruebas que todos vais a ver. Las pruebas son declaraciones de los acusados, de testigos
y de peritos. Estos, los peritos, son expertos en una especialidad concreta. Pueden ser médicos forenses,
policías científicos, psiquiatras… Veréis que junto a mi en la mesa, hay una persona sentada que también lleva toga. Se trata del Secretario Judicial. Su función es la de dar fe de lo que aquí va a tener lugar. Es el notario del acto. Su papel es muy importante porque sin él no se puede celebrar el juicio. Y a él, precisamente, le corresponde verificar la identidad de cada persona que comparece. A continuación, voy a dar la palabra al/la Fiscal. SIEMPRE sucede así. Primero, el/la Fiscal y luego el abogado defensor. Una aclaración: tanto el fiscal como el abogado defensor tienen que dirigirse a mí con una fórmula que habréis escuchado en la televisión. Se trata de “Con la venia, Señoría”. Con la venia quiere decir con su permiso. Y Señoría es el tratamiento de respeto que recibimos todos los jueces y magistrados.
Dirigiéndose al/la fiscal. Señor/a fiscal, tiene la palabra para explicar su cometido.

FISCAL:
Dirigiéndose al/la juez y luego al público. 
Con la venia, Señoría. Mi misión en este y en todos los
juicios que se celebran en España es defender la Ley, defender los derechos de los ciudadanos y defender el interés público. Acuso y pido una condena si considero, a la vista de las declaraciones y las pruebas, que el acusado o la acusada es culpable. Si a lo largo del juicio se demuestra la no culpabilidad de los acusados, solicitaré a su Señoría la absolución.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al público. Después del ministerio fiscal le toca el turno al abogado defensor de los acusados.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Dirigiéndose al público.
Con la venia, Señoría. Mi misión en este juicio es la de defender la inocencia de los acusados. Mis clientes.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al público.
Ahora entramos en el juicio. Es la primera fase, la del interrogatorio. Los primeros en declarar son las
acusadas, aunque tienen el derecho a no hacerlo. Nadie puede obligarles. Os avanzo que en el caso que nos
ocupa hay 2 chicas. Se trata de Inmaculada Mariño, de 15 años, y de Reyes Aguirre, de 16 años. Las dos están acusadas de un delito de robo con violencia y un delito de lesiones. Fueron detenidas por la policía.
Comenzamos con la primera acusada. Doña Inmaculada Mariño, póngase en pie. Inmaculada Mariño se pone de pie ante el tribunal.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al público.
Antes de dar entrada a las partes es necesario que explique un mecanismo esencial que se repite en cada
juicio. Si es el denunciado, debe estar en la sala, sentado en el banquillo, delante del tribunal. Si es un testigo, o un perito, debe esperar fuera de la sala. En el caso de los acusados, estos deben estar en la sala siempre y deben declarar los primeros.

JUEZ/A:
Señora Mariño, tiene usted derecho a guardar silencio si así lo desea. ¿Quiere declarar?

INMACULADA MARIÑO:
Sí, Señoría.

JUEZ/A:
Bien, el ministerio fiscal tiene la palabra.

FISCAL:
Con la venia, Señoría. Señora Mariño, ¿dónde se encontraba usted el 13 de enero a las 7,30 de la tarde?

INMACULADA MARIÑO:
Estaba en la tienda “Fashion”, de mi barrio, con Reyes, mirando ropa.

FISCAL:
¿Cuánto tiempo llevaban en la tienda cuando ocurrió todo?

INMACULADA MARIÑO:
Inmaculada se muestra dubitativa. Mira su reloj de muñeca. Pone cara de estar calculando.
Cinco minutos escasos. Habíamos entrado para mirar unas camisetas.

FISCAL:
¿Se probó usted algo?

INMACULADA MARIÑO:
Me probé dos camisetas y una falda, en el probador.

FISCAL:
¿Compraron algo?

INMACULADA MARIÑO:
No, no compramos nada.

FISCAL:
Llevaba usted, o su amiga Reyes, alguna bolsa.

INMACULADA MARIÑO:
Sí, yo llevaba una bolsa de papel duro. De color marrón.

FISCAL:
El Fiscal le muestra una bolsa como la descrita.¿Es esta bolsa?

INMACULADA MARIÑO:
Sí, es esa bolsa.

FISCAL:
¿La bolsa estaba vacía o tenían algo en su interior?

INMACULADA MARIÑO:
Estaba vacía.

FISCAL:
¿Está usted segura?

INMACULADA MARIÑO:
Sí.

FISCAL:
Según usted, ¿cómo ocurrió todo?

INMACULADA MARIÑO:
Íbamos hacia la puerta. Estábamos a punto de salir,
cuando la dependienta se echó sobre nosotros gritándonos y llamándonos ladronas. Nos decía, qué
lleváis ahí, ¿eh? ¿Qué me estáis robando? A ver, mostradme lo que habéis metido en la bolsa. A Reyes
le dio un empujón que casi la tira al suelo. A mi me agarró el brazo con una mano y con la otra trató de
quitarme la bolsa.

FISCAL:
Y usted, ¿qué hizo?

INMACULADA MARIÑO:
No le dejé que cogiera la bolsa. Me estaba gritando. Me estaba tratando como una delincuente. Le hice frente con todas mis fuerzas. Traté de que me soltara.

FISCAL:
¿Le agredió a usted la dependienta?

INMACULADA MARIÑO:
Sí, me agredió con mucha violencia. Me hizo mucho daño. Yo sólo traté de defenderme. Además, nos estaba llamando ladronas y estaba haciendo una escena ante toda la gente. ¿Y por qué? Porque no vestimos como los pijos que compran en su tienda. Porque no somos de su clase. Nos defendimos porque nos estaba
atacando injustamente.

FISCAL:
¿Qué hizo entonces su amiga Reyes?

INMACULADA MARIÑO:
Trató de separarme de ella. Me estaba haciendo mucho daño. Estaba muy enfadada y no dejaba de repetir
¡ladronas!, ¡ladronas! A Reyes le costó mucho, pero al final la señora se cayó al suelo.

FISCAL:
¿Hicieron ustedes algo?

INMACULADA MARIÑO:
Nos marchamos por la puerta. Entonces entró el “guardia” de seguridad. Nos detuvieron. Nos llevaron a
un despacho que estaba allí cerca. Luego llegó la Policía y nos llevaron a Comisaría.

FISCAL:
¿En algún momento golpeó usted a la dependienta?

INMACULADA MARIÑO:
No.

FISCAL:
¿Dio usted alguna patada en la cara a la dependienta
cuando esta se encontraba en el suelo?

INMACULADA MARIÑO:
No.

FISCAL:
¿Estuvo siempre vacía la bolsa marrón que usted llevaba?

INMACULADA MARIÑO:
Si.

FISCAL:
Dirigiéndose al/la juez. No hay más preguntas señoría.

JUEZ/A:
Ahora es el turno del abogado defensor de ambas acusadas. Señor/a letrado/a, tiene usted la palabra.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Señora Mariño, ¿cuándo fue la primera vez que visitó la tienda “Fashion”?

INMACULADA MARIÑO:
Hace unos meses.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
¿Ocurrió algo que sea digno de mención?

INMACULADA MARIÑO:
Si. Fuimos a cambiar una falda que mi madre me había comprado en rebajas. No me gustaba. Cuando le pedí que me diera otra me dijo que no, que había sido usada y que no se podía cambiar.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
¿Había sido utilizada por usted?

INMACULADA MARIÑO:
Pone cara de ofendida. No. Estaba nuevecita. No quiso cambiármela porque no le dio la gana a la señora.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
¿Protestó usted?

INMACULADA MARIÑO:
Si, pero no me hizo caso.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Se lo contó usted a sus padres:

 INMACULADA MARIÑO:
Si, se lo dije a mi madre.

 ABOGADO/A DEFENSOR/A:
¿Hizo algo su madre después? ¿Demandó a la tienda?

 INMACULADA MARIÑO:
No, dijo que para 20 euros que no se iba a meter en problemas.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Dirigiéndose al/la juez/a. No hay más preguntas, Señoría.

JUEZ/A:
Dirigiéndose a la acusada.
Puede usted sentarse, señora Mariño. Ahora corresponde interrogar a la segunda acusada, Reyes Aguirre. Señora Aguirre, póngase en pie.
Dirigiéndose al público.
Cómo habéis podido comprobar, ni a Inmaculada Mariño ni a Reyes Aguirre les he tomado promesa o juramento de decir la verdad. A los acusados, en nuestro sistema judicial, nunca se les pide que prometan o juren. Pueden contar su versión de los hechos de la forma que consideren más conveniente o apropiada para su causa. En el sistema estadounidense, que veis en las películas, los acusados sí están obligados a jurar o prometer. Si suben al estrado para ser interrogados tienen que decir la verdad. Y si mienten, pueden ser castigados por ello.
Dirigiéndose a Reyes Aguirre.
Bien, señora Aguirre. Ahora le va a interrogar el/la señor/a fiscal.
Dirigiéndose al/la Fiscal.
Tiene usted la palabra.

 FISCAL:
Señora Aguirre, ¿es cierto que la señora dependienta le dio a usted un empujón?

REYES AGUIRRE:
Si, cuando nos marchábamos. Agarró a Inma y yo la ayudé a soltarse. Ella se cayó al suelo sola.

 FISCAL:
¿En algún momento golpearon ustedes a la dependienta cuando estaba en el suelo?

REYES AGUIRRE:
No. Ni la tocamos.

FISCAL:
¿Se llevaron ustedes algo de la tienda dentro de la bolsa marrón?
REYES AGUIRRE:
No, nada.
FISCAL:
¿Y por qué van ustedes a una tienda con una bolsa
vacía?
REYES AGUIRRE:
Nos la habíamos encontrado en un banco y estaba nueva. Pensamos que nos serviría para algo.

FISCAL:
Dirigiéndose a la/el juez/a. No hay más preguntas, Señoría.

JUEZ:
Señor/a abogado/a, es su turno.

ABOGADO/A:
Señora Aguirre, ¿tiró usted al suelo intencionadamente a la señora dependienta?

REYES AGUIRRE:
No, fue un accidente. Se cayó sola.

ABOGADO/A:
¿Estaba la bolsa vacía cuando se dirigían ustedes a la salida?

REYES AGUIRRE:
Si, completamente vacía.

ABOGADO/A:
Dirigiéndose a la/el juez/a. No hay más preguntas, Señoría.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al público.
Como habéis visto, han declarado las dos acusadas. Su versión es muy clara. La dependienta, la única dependienta de la tienda, las tomó por un par de ladronas y entendió que dentro de la bolsa se llevaban algo. Y quiso comprobarlo. Se encontró, entonces, con la resistencia de ambas chicas y se cayó al suelo en el forcejeo. ¿Fue todo cómo lo contaron las acusadas? Ahora vamos a escuchar la versión de la víctima, la dependienta, doña Cristina Nin.
 Dirigiéndose al/la agente.
Que llamen a doña Cristina Nin.

AGENTE:
Da la voz en alto.
Cristina Nin.

 JUEZ:
Dirigiéndose al público.
Para comparecer ante mi tribunal, al igual que ante el resto de los tribunales españoles, la persona tiene que
venir con su Documento Nacional de Identidad. ¿Por qué es necesario? Porque tenemos que asegurarnos que ella es quien dice que es. Imaginaos si cualquiera pudiera hacerse por uno mismo. En este caso, el agente toma el carnet de la testigo y se lo entrega al/la Secretaria Judicial. Este/a comprueba que el DNI
corresponde a la persona y si está bien, me hace un gesto diciéndome que está bien. Entonces puede
comenzar a declarar.
Mientras el/la juez está explicando esto, el agente ha entregado al/la Secretario/a el DNI
del declarante. El/la Secretaria toma nota del nombre y lo apunta en el acta del juicio.
Luego mira al/la juez/a y asiente, como queriendo decir que todo está bien. El/la juez/a
procede con la declarante.

JUEZ/A:
Señora Nin, ¿jura o promete decir la verdad en todo lo que aquí se le pregunte? Le advierto de que si así no lo hace podría ser castigada con pena de prisión por ello.

CRISTINA NIN:
Lo prometo.

JUEZ/A:
Señor/a fiscal, tiene la palabra.

FISCAL:
Dirigiéndose a la testigo.¿Qué ocurrió la tarde del 13 de enero, a las 7,30 de latarde?

CRISTINA NIN:
Era viernes y en la tienda había bastante trabajo.Cuando entraron por la puerta me fijé en ellas. No es la
primera vez que han venido a la tienda. Al menoshabían estado en dos ocasiones antes. Y en esas dos ocasiones pude comprobar que me había desaparecidogénero. Concretamente, una falda y una camisa. Con
sinceridad, cuando las vi entrar, tuve un malpresentimiento.

FISCAL:
¿Vio usted cómo introducían el género en la bolsa?

CRISTINA NIN:
No, fue una clienta la que me avisó.

FISCAL:
¿Y usted que hizo?

CRISTINA NIN:
Las paré antes de la salida y les pedí que me mostraranlo que llevaban en la bolsa.

FISCAL:
¿Agarró usted del brazo a la señora InmaculadaMariño?

CRISTINA NIN:
No.

FISCAL:
¿Empujó usted a la señora Reyes Aguirre y casi la tiró al suelo?

CRISTINA NIN:
No. Les pedí que me enseñaran lo que llevaban en la bolsa. Se rieron de un modo muy ruidoso. Me dijeron
cosas como “Tú de qué vas, tía” “¿quién te crees que eres?”. Después trataron de marcharse.

FISCAL:
¿Qué hizo usted entonces?

CRISTINA NIN:
Les cerré el paso y les dije que si no me mostraban lo que llevaban en la bolsa de allí no salían.

FISCAL:
¿Cómo reaccionaron?

CRISTINA NIN:
Se abalanzaron sobre mí y comenzaron a pegarme. Yo traté de protegerme, pero eran muy violentas. Una de ellas llevaba un paraguas y me golpeó con ello. Caí al suelo y empezaron a patearme. Me dieron varias veces en la cabeza, en el cuello, en el pecho, en el abdomen… Casi perdí el sentido.

FISCAL:
¿Cómo terminó todo?

CRISTINA NIN:
Llegaron los guardas jurados del centro comercial y las detuvieron.

FISCAL:
¿Pudo usted ver en algún momento el interior de la bolsa?

CRISTINA NIN:
Sí, cuando estaba en el suelo vio que dentro había un pantalón y varias camisetas de la tienda.

FISCAL:
Dirigiéndose al/la juez/a.
No hay más preguntas, Señoría.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al/la abogada/o defensor/a.
La defensa tiene la palabra.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Usted, por lo tanto, no vio cómo supuestamente introducían la ropa en la bolsa.

CRISTINA NIN:
No, directamente, no. Me lo dijo una clienta, que fue la que llamó al guarda jurado. Y me salvó de que
siguieran pegándome.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
¿Provocó usted a las acusadas?

CRISTINA NIN:
En absoluto.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Usted ha dicho que ambas habían estado en la tienda antes y que había desaparecido género. Usted relacionó su presencia con el género que alguien se llevó. ¿Tiene usted alguna prueba de que hubieran sido ellas?

CRISTINA NIN:
No, pero…

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Usted no tiene ninguna prueba de su culpabilidad, ¿verdad?

CRISTINA NIN:
No, pero…

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Sin pruebas nadie puede ser declarado culpable. Usted las condenó, en su fuero interno, sin pruebas. Y su
actitud hacia ellas condicionó lo sucedido el día de los hechos. ¿Por qué se dirigió a las dos acusadas de una
forma tan provocadora, gritándolas?

CRISTINA NIN:
No es cierto. Fui muy correcta con ellas, pero es que no querían enseñarme el interior de la bolsa.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
¿Les llamó ladronas?

CRISTINA NIN:
Puede ser que se lo llamara. No querían enseñarme el interior de la bolsa.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
¿Agarró usted de un brazo a la señora Mariño?

CRISTINA NIN:
Traté de sujetarla, para que no se marchara y me enseñara el interior de la bolsa. Entonces las dos me
dieron una paliza.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
¿No se extralimitó usted en su celo profesional? ¿No cree usted que provocó indirectamente el conflicto?
¿Qué la ausencia de buenas maneras por su parte produjo el enfrentamiento?

CRISTINA NIN:
Pues no. ¿Qué debería haber hecho? ¿Dejar que se marcharan de la tienda con el género?

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Por último, ¿es cierto que meses atrás usted se negó a cambiarle una falda adquirida en su tienda y que
tuvieron una discusión?

CRISTINA NIN:
No, no es cierto.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Dirigiéndose a la/el juez/a.
No hay más preguntas, Señoría.

JUEZ/A:
Muy bien, Señora Nin, puede usted sentarse. Tenemos un segundo testigo, una mujer. Se trata de Josefa Giral y es la persona que llamó la atención de la señora Nin hacia las dos acusadas.
Dirigiéndose al/la agente.
Que llamen a Josefa Giral.

AGENTE:
¡Josefa Giral!
Entra en la sala Josefa Giral. Entrega al Agente el DNI y este lo entrega al Secretario Judicial. El Agente le dice dónde debe colocarse, en estrados.

JUEZ/A:
Señora Giral, ¿jura o promete decir toda la verdad en todo lo que aquí se le pregunte? Le advierto de que de no hacerlo podría ser castigada con penas de prisión.

JOSEFA GIRAL:
Lo juro.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al/la Fiscal.
El Ministerio Fiscal tiene la palabra.

FISCAL:
Señora Giral, ¿qué vio usted cuando se encontraba en la tienda Fashion?

JOSEFA GIRAL:
Yo estaba mirando ropa y vi cómo una de ellas cogía un pantalón y lo introducía en la bolsa. Luego hicieron
lo mismo con tres camisetas.

FISCAL:
¿Y qué hizo?

JOSEFA GIRAL:
Me acerqué a la dependienta y le conté lo que pasaba. Le conté lo que había visto. Entonces ella se fue a por las dos chicas y las paró antes de que salieran de la tienda.

FISCAL:
¿Dónde se encontraba usted?

JOSEFA GIRAL:
Seguí a la dependienta y salí de la tienda. Me quedé en la puerta mirando, desde fuera. Como era una puerta
corredera de cristal pues pude ver todo a unos cuatrometros de distancia.

FISCAL:
¿Y qué pasó?

JOSEFA GIRAL:
La dependienta les exigió que les enseñara lo que llevaban en la bolsa. Las dos chicas empezaron a reírse
de ella y trataron de marcharse. La dependienta se puso en mitad del camino y sujeto a una de las dos, la que llevaba la bolsa, por el brazo. Entonces, las dos, violentamente, la golpearon. La chica cayó al suelo. Y
siguieron golpeándola y dándole patadas en la cabeza y en el resto del cuerpo. Aquello me horrorizó y me
marché en busca de los guardas jurados del centro comercial. Regresamos a los pocos minutos y uno de
los dos guardas impidió que siguieran golpeando a la dependienta. Yo llamé a Emergencias desde mi
teléfono móvil y vinieron a por ella. Estaba muy mal. Sangraba por la nariz.

FISCAL:
¿Recogió alguien la bolsa marrón?

JOSEFA GIRAL:
Sí, la cogió el otro guarda jurado y se la llevó consigo.

FISCAL:
¿Qué había dentro?

JOSEFA GIRAL:
Un pantalón y tres camisetas.

FISCAL:
Dirigiéndose al/la juez/a.
No hay más preguntas, Señoría.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al/la abogado/a defensor/a.
Es su turno, señor/a letrado/a.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Con la venia, Señoría. Señora Giral, ¿provocó la señora Nin a las dos jóvenes con su actitud?

JOSEFA GIRAL:
No, se comportó como lo hubiera hecho yo de haber sido la dependienta.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
¿Gritó la dependienta a las dos jóvenes?

JOSEFA GIRAL:
No, fueron ellas las que primero levantaron la voz. La dependienta tan solo les respondió. Se condujo, le
repito, educadamente. Pero, es que nadie podía prever que iban a responder así. De una forma tan violenta.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Dirigiéndose al/la juez/a.
No hay más preguntas, Señoría.

JUEZ/A:
Bien, señora Giral puede usted sentarse. Contamos ahora con un tercer testigo. Es Francisco Latorre, el
guarda jurado que se hizo cargo de la bolsa marrón. Dirigiéndose al Agente.
Llamen a Francisco Latorre.

AGENTE:
¡Francisco Latorre!
Entra en la sala Francisco Latorre. Entrega al Agente el DNI y este lo entrega al
Secretario Judicial. El Agente le dice dónde debe colocarse, en estrados.

JUEZ/A:
Señor Latorre, ¿jura o promete decir toda la verdad en todo lo que aquí se le pregunte? Le advierto de que de no hacerlo podría ser castigado con penas de prisión.

FRANCISCO LATORRE:
Lo prometo.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al/la Fiscal.
El Ministerio Fiscal tiene la palabra.

FISCAL:
Con la venia, Señoría. Señor Latorre, que contenía la bolsa marrón que usted recogió el día de la agresión.

FRANCISCO LATORRE:
Contenía un pantalón y tres camisetas.

FISCAL:
¿Qué precio total tenían las cuatro prendas juntas?

FRANCISCO LATORRE:
110 euros, de acuerdo con las cifras que figuraban en las etiquetas.

FISCAL:
Dirigiéndose al/la juez.
No hay más preguntas, Señoría.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al/la abogado/a defensor/a.
Señor/a letrado/a, su turno.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Señor Latorre, ¿mantuvo usted bajo control la bolsa en todo momento, hasta que llegó la Policía?

FRANCISCO LATORRE:
Sí, señor. Estuvo bajo mi control personal.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Dirigiéndose al/la juez. 
No hay más preguntas, Señoría.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al público.
Aunque no lo podéis ver, en mi poder tengo un informe del médico que atendió a la dependienta, a
Cristina Nin. Dice lo siguiente: “como consecuencia de la agresión, la paciente sufrió hematoma en el labio inferior y, región parieto-occipital derecha, o sea la parte derecha de la cabeza, contusión nasal, lumbar
derecha, contusión en el quinto dedo de la mano derecha, trastorno por estrés postraumático, habiendo
tardado en curar 167 días”. O sea, cinco meses y medio. Dicho esto, ahora entramos en la fase de los
peritos, de los expertos. En esta ocasión va a declarar un miembro del equipo técnico que entrevistó a las acusados tras los hechos, después de que estos fueran detenidos por el Grupo de Menores de la Policía. Este experto, que representa a todo el equipo técnico, ha estudiado bien a las acusadas y sus circunstancias personales. Tras estudiarlas ha elaborado una propuesta de castigo.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al/la agente, que hace de agente. 
Que entre Enrique Rodríguez, el miembro del equipo técnico.
Comparece en el escenario el miembro del equipo técnico. Cuando está entrando entrega
al agente su DNI. Este se lo lleva al Secretario.

JUEZ/A:
¿Jura o promete decir la verdad en todo lo que aquí se le pregunte?

ENRIQUE RODRÍGUEZ, EXPERTO:
Lo juro.

JUEZ/A:
Haga el favor de explicar las circunstancias que rodean la vida de estos menores.

ENRIQUE RODRÍGUEZ, EXPERTO:
Inmaculada Mariño pertenece a un entorno normalizado, aunque la falta de deberes y
responsabilidades que cumplir y los amplios periodos de ociosidad de los que dispone podrían desembocar
en situaciones de riego.
Reyes Carrasco, por su parte, presenta indicadores de riesgo a nivel familiar ya que sus progenitores le
dedican escasa atención. También ha mostrado una falta de contención adecuada, cuando estuvo bajo
seguimiento por parte de una asociación de educadores. Es una joven que pertenece a un entorno
social donde predominan las conductas desadaptadas.

JUEZ/A:
¿Podríamos decir que nos encontramos ante unas jóvenes conflictivas?

ENRIQUE RODRÍGUEZ, EXPERTO:
Son adolescentes con ciertos problemas que se pueden tratar, pero hay que abordar su problemática de una
forma profesional y de manera efectiva. O se actúa ahora o será difícil encarrilar la actitud de estas menores.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al/la fiscal
¿Quiere usted formular alguna pregunta sobre este
informe?

FISCAL:
¿Qué es lo que ustedes recomiendan?

ENRIQUE RODRÍGUEZ, EXPERTO:
Hay que trabajar sobre ambas. Se pueden encauzar, pero es el momento de tomar medidas de importancia,
si bien no recomendamos su internamiento en un centro juvenil.

JUEZ/A:
Dirigiéndose al/la abogado/a defensor/a.
Señora letrada, su turno.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Señor Rodríguez, ¿usted cree que es imprescindible una medida de libertad vigilada, como la que proponen
en su informe? ¿No sería más apropiada una amonestación?

ENRIQUE RODRÍGUEZ, EXPERTO:
No. Ya existen antecedentes. Es el momento de encauzar a ambas menores. Y esto debe hacerse, como
ya hemos indicado, en nuestro informe y que ustedes tienen, mediante el seguimiento de tareas
socioeducativas.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
No hay más preguntas, Señoría.

JUEZ/A:
Puede usted marcharse, señor Rodríguez.
Dirigiéndose al público.
Entramos ahora en la fase de los informes, de lo que también se llama el alegato final. El fiscal y el abogado
defensor van a tratar de convencerme de sus razones. Si debo condenar o absolver a las acusadas.
Dirigiéndose al/la fiscal.
Ministerio fiscal, para informes.

FISCAL:
Con la venia, Señoría. En el juicio ha quedado claro que Inmaculada Mariño y Reyes Aguirre robaron tres
camisetas y un pantalón en la tienda Fashion. Ha quedado acreditado por los testimonios de la testigo
Josefa Giral y Francisco Latorre, uno de los dos guardas jurados. También ha quedado probado que las
dos jóvenes agredieron a la dependienta de la tienda Fashion, Cristina Nin, al impedirles dejar la tienda con
el producto de su robo. Que tras reducirla en el suelo, le dieron repetidas patadas, quedando en un estado que necesitó de 167 días para recuperarse. Es por ello, que tanto Inmaculada Mariño como Reyes
Aguirre son culpables de un delito de robo con violencia y otro delito de lesiones, previstos y penados en el artículo 237, 242-1 y 147-1 del Código Penal. Por lo tanto, solicitamos de este tribunal que se les
imponga las medidas, recomendadas por el equipo técnico, de doce meses de libertad vigilada y doce
meses de tareas socioeducativas.

JUEZ/A:
Su turno, señor/a letrado/a.

ABOGADO/A DEFENSOR/A:
Señoría, de los testimonios aquí expuestos hoy, desde nuestro punto de vista no ha quedado probada la
culpabilidad de Inmaculada Mariño y Reyes Aguirre. Por el contrario, la agresión es el resultado de la
provocación de la dependienta, Cristina Nin, que se dirigió a ellas de una manera agresiva y nada educada.
Esto provocó la reacción que todos conocemos. Si la dependienta hubiera sido más comedida y prudente
hacia las dos clientes es muy probable que nada de esto hubiera ocurrido. Tiene, por lo tanto, una porción
importante de culpa. Por esto, pedimos la libre absolución o alternativamente, en el supuesto de que se le declarara culpable, se le impusiera tan solo la medida de amonestación.

JUEZ/A:
Con esto hemos llegado al final del juicio. Pónganse las acusadas en pie.
Dirigiéndose a las acusadas.

INMACULADA MARIÑO:
No tengo nada que decir.

REYES AGUIRRE:
Yo sí, Señoría. Es posible que nos pasáramos un poco, pero no fue nuestra intención.

JUEZ/A:
Bien, por la autoridad que me otorga la Constitución y de acuerdo con las disposiciones legales voy a emitir la sentencia en forma oral en este momento. Así, declaro que en el juicio ha quedado probado que Inmaculada Mariño y Reyes Aguirre trataron de robar un pantalón y tres camisetas en la tienda Fashion y que habiendo sido descubiertas por la dependienta, Cristina Nin, le propinaron una paliza cuando esta trató de impedirles el paso cuando trataban de marcharse del local. Son, por ello, responsables ambas de un delito de robo con violencia y un delito de lesiones por lo que les impongo las medidas de DOCE MESES DE LIBERTAD VIGILADA, el primero de los ilícitos penales, y DOCE MESES DE TAREAS SOCIEDUCATIVAS, por el segundo. Dirigiéndose específicamente a las dos chicas. Su conducta ha sido deplorable. No sólo han tratado de robar en una tienda sino que, además, han golpeado
violentamente a la dependienta, que hacía su trabajo. Tienen que aprender lo que es el respeto a los demás.
Deben aprender a respetar la propiedad ajena. Y deben aprender que su conducta tiene unas consecuencias. Estoy seguro/a de que lo que van a vivir los próximos doce meses no lo van a olvidar el resto de su vida. De ustedes depende aprovechar la lección. Y no lo vean como un castigo sino como una posibilidad de aprender, de mejorar y de convertirse en buenas ciudadanas. Nosotros, el pueblo, a quienes represento, queremos que elijan el buen camino, por eso les damos esta oportunidad. No la desaprovechen.
Dirigiéndose al/la Secretario/a Judicial.
Llévese testimonio de esta resolución a la pieza de responsabilidad civil. A ambas se les entregará por escrito esta sentencia y podrán recurrirla ante la Audiencia Provincial. Se levanta la sesión.

MODERADOR:
Un aplauso para vuestros compañeros, que lo han hecho muy bien.
Dirigiéndose al/la juez/a.
Señor/a Juez/a, una vez que ha acabado el juicio, tengo que decirle que falta algo. ¿Tiene la victima derecho a ser indemnizada por las lesiones sufridas y los perjuicios que le ha causado el ya condenado?

JUEZ/A:
Así es. Cristina Nin podría tener derecho a una indemnización. Por ello incluí la frase “llévese
testimonio de esta resolución a la pieza de responsabilidad civil”. Esto quiere decir que, la señora puede demandar a los padres de ambas condenadas para que le paguen la compensación económica que determine un juez en un nuevo juicio, este de naturaleza civil. Esta sentencia es una prueba definitiva.

MODERADOR:
Muchas gracias por tus explicaciones y por tu presencia aquí, en Educando en Justicia. Y gracias
también a vosotros por vuestra presencia y por vuestra atención. Ya sabéis que nuestro mundo está regido por normas y leyes que nos hemos dado a través de nuestros representantes en el Parlamento. Y que los jueces son los que las administran en nuestro nombre. En el nombre de todos. Gracias y hasta pronto.

miércoles, 23 de octubre de 2013

Thanks a lot

I would like  to greet  all the people around the world  that read this blog. It is a pleasure for me to meet new friends. And I would like  you to  enjoy reading this blog. 

I am very happy of your consideration. 


martes, 22 de octubre de 2013

Cine a 2.90 euros. ¿Te lo puedes creer?

Dentro de poco nos adentraremos en el tema 5 de economía " Funcionamiento del mercado". Veremos los movimientos de las curvas de oferta y demanda. Veremos que la demanda es la cantidad de un determinado bien que están dispuestos a adquirir los consumidores a un determinado precio, y que la oferta es la cantidad de un determinado bien que están dispuestos a producir a un determinado precio.
Al hilo de esto, me llama la atención la noticia de las grandes colas que se están formando en los cines por la bajada temporal del precio de las entradas durante tres días.
¿Es que los dueños de cines se han vuelto locos?
¿Es que los espectadores son unos egoístas y lo quieren todo regalado?
¿Qué pasaría si esta decisión durara más de tres días?¿Tendría el mismo efecto?
(Pincha en la imagen para ver la noticia)

lunes, 21 de octubre de 2013

Una empresa llamada RATATOUILLE



Ahora es nuestra rata favorita la que nos puede enseñar algo relativo a cómo funciona una empresa. En el vídeo que os presento, se puede ver la división del trabajo en la empresa. Pero haciendo memoria con lo que has aprendido en clase te pregunto:
¿En qué escenas podemos ver la combinación de los siguientes elementos?:
Mano de obra
Materias primas
Máquinas
Energía
Dirección técnica
Tecnología

¿Somos lo que escribimos?

Las redes sociales, los SMS, las prisas, la necesidad de escribir mucho en poco espacio... al final todo nos hace escribir cada vez peor, veamos unos errores ortográficos que cometemos mucho y nos hacen quedar mal.


1. Haber, a ver
La diferencia es fundamental, pero su error es muy común. No hay como echar un ojo por las redes sociales o introducir las expresiones en cualquier buscador para comprobar que un gran porcentaje de la población se equivoca en el uso.

Haber es un verbo, se escribe con hache y con be, y se utiliza como auxiliar (He comido, Puede haber vuelto ya) o como impersonal (Hay judías para comer). A ver es la combinación de la preposición a con el verbo ver: A ver qué pasa.

Es, sin embargo, frecuente, hallar la grafía: *Haber qué pasa. Para evitar errores, debemos pensar que a ver equivale a veamos (Veamos qué pasa). De esa manera eludiremos un error tan habitual como grave.

De lo contrario debemos recordar que, como dice con humor un tuit popular: "Hay un círculo del infierno reservado para los que confunden a ver con haber: el Haberno".

2. Halla, haya, aya, allá
En este caso tenemos cuatro palabras cuya grafía se parece mucho pero no es igual, como tampoco lo es su significado. Halla es del verbo hallar, que quiere decir 'encontrar'. Es, pues, muy incorrecto escribir cosas como la que sigue: *Es improbable que lo halla visto. En tal caso deberíamos utilizar haya, del verbo haber. Además, haya puede emplearse como nombre común, y en tal caso se refiere a un árbol.

Aya, por otra parte, es un sustantivo que hoy apenas se usa. Se refiere a la nodriza, la mujer encargada de cuidar a los niños.

Finalmente, allá, con acentuación aguda, es un adverbio de lugar.

Es importante tener claras las diferencias entre estas cuatro formas para escribirlas adecuadamente, ya que la mayoría de ellas se usan constantemente en español.

3. Hay, ahí, ¡ay!
Lo mismo sucede con estas tres formas, muy repetidas en el español coloquial y formal, por lo que debemos tener clara su distinción.

Hay, una vez más, es una forma conjugada del verbo haber que, como no debemos olvidar, se escribe con hache, con be y con y griega siempre.

Ahí es un adverbio de lugar, por lo que es invariable: siempre se escribe con hache intercalada. ¡Y ay del que no ponga ahí la hache que hay que intercalar...!

¡Ay! es una interjección expresiva, suele ir entre exclamaciones (aunque no es obligatorio) y se escribe sin hache y con y griega en todas sus apariciones.

4. Valla, vaya
Vaya es, como ay, una interjección, de modo que no varía en su forma, siempre escrita con uve y con y griega. No debemos confundirla con la baya, que es un fruto.

Valla, por otro lado, es un nombre común que se refiere a la línea formada por tablas unidas o estacas hincadas en el suelo para delimitar un terreno.

5. Hecho, echo
Este es otro de los errores que con más frecuencia se aprecia en los escritos. El primero es el participio del verbo hacer, y el segundo la primera persona del presente de indicativo de echar. Confundirlos supone incurrir en un error grave.

Por esta misma razón, escribimos deshecho cuando nos referimos al participio de deshacer y desecho cuando queremos aludir a los restos, lo que queda, la basura de algo.

6. Yendo, *llendo
No hablamos aquí de dos palabras cuya grafía se confunda o se parezca, sino que la forma *llendo, sorprendentemente frecuente, no existe. Tal vez por influencia del verbo llegar, hay una gran tendencia a escribirla, pero debemos recordar que el gerundio del verbo ir es, siempre, yendo, escrito con y griega. 

7. Iva, iba

IVA es el impuesto e iba es el pasado del verbo ir. Así de sencillo.

sábado, 19 de octubre de 2013

Do you agree with this?

Now I have a new post for you. It is about the words of the man in the photo below.  I would like to ask you about these points:
1.- Can you tell me something about who  is Thomas Sowell ?
2.-What do you think about the meaning in the text of the word "scarcity"?
3.-Can you connect it with the explanations given in class about the choice theory in economics?
4.-Do you think that he is right

jueves, 17 de octubre de 2013

Adam Smith ¿Quién es ese?

Te propongo que leas el siguiente texto y contestes a estas preguntas:
1.-¿Qué significa la siguiente frase? "No es la benevolencia del carnicero, del cervecero o del panadero de lo que esperamos nuestra comida, sino de la consideración de su propio interés"
2.-¿De verdad un sistema se basa en que cada uno hace una cosa? " Unos fabrican sombreros, otros hacen zapatos, otros pan"
3.-¿Valor de uso?, ¿Valor de cambio? ¿Qué es eso? !Adam Smith se volvió loco! !No le entiendo
4.-¿El trabajo es la medida real de valor de las cosas? Entonces.... Tenemos que ser muy ricos, porque trabajamos mucho.
5.-Bulionismo, !Qué enfermedad más rara! ¿En qué consiste?
6.-¿La riqueza de las naciones proviene del trabajo de  sus pobladores?



En la riqueza de las naciones, Smith recoge y coordina críticamente las teorías económicas elaboradas hasta entonces desarrollándolas ampliamente y sobre todo tratando de recogerlas alrededor de un criterio unitario: la autonomía de la actividad económica (cuyo fundamento es la utilidad individual) respecto a la moral (cuyo fundamento es la simpatía). "El hombre tiene casi siempre necesidad de la ayuda de sus semejantes, pero la esperaría en vano sólo fiado en su benevolencia. No es la benevolencia del carnicero, del cervecero o del panadero de lo que esperamos nuestra comida, sino de la consideración de su propio interés". He aquí la primera afirmación de la teoría del hecho económico en relación con la moral, sin que por esto surja entre ambos ninguna forma de oposición.

Con esta premisa,  Smith asegura que no es la naturaleza, sino el trabajo, la fuente de donde una nación obtiene los productos que anualmente consume. La mayor productividad del trabajo depende de su división, consistente en la división del proceso productivo necesario para crear una cosa en diversas fases, asignada cada una de ellas a un operario. Es evidente que en régimen de división del trabajo (unos fabrican sombreros, otros zapatos, otros pan), el cambio es el supuesto indispensable para cuya generalización es necesario el instrumento monetario, gracias al cual puede uno procurarse lo que necesita a cambio de moneda.

De aquí el problema del "valor", en el que Smith, aun distinguiendo netamente entre el "valor de uso" (la utilidad de una cosa para su posesor) y el "valor de cambio" (poder de una cosa para adquirir con ella otra), confunde la utilidad abstracta con la utilidad concreta de las cosas, y hace depender el "precio real" ora del trabajo necesario para producir una cosa, ora del trabajo que esta cosa ahorra a quien la posee, ora del trabajo que le permite imponer a los demás.

Sin embargo, para Smith sólo el "trabajo" que goza de cierto valor invariable es la medida real y última sobre la que el valor de todas las cosas en todos los tiempos y lugares es comparado y estimado. Precisamente ésta es la teoría del valor-trabajo que adquirirá gran importancia en el desarrollo paralelo de las doctrinas liberal y socialista. Los elementos constitutivos del precio real de las cosas son, para Smith, el salario del trabajo, el interés del capital y el rendimiento de la tierra. En torno a este "precio natural" oscila el precio del mercado que varía constantemente según la oferta y la demanda.

Antimercantilista, Smith critica severamente la identificación de la riqueza con la moneda, refutando el "bulionismo", la teoría de la balanza comercial, la creencia en la superioridad del comercio interior en defensa de la libertad del comercio. No se puede decir que Smith sea en sentido estricto un fisiócrata, porque superó esta posición, aunque defendió la teoría del "dejar hacer, dejar pasar" en interés general.


Mente crítica y robusta, Smith fue el primero en hacer de la ciencia económica una ciencia en sí, distinta de la moral, sin crear por eso antítesis entre ambas. La obra de Smith transformó radicalmente la teoría de la economía en el siglo XVIII, al defender la idea de que la riqueza de una nación procedía del trabajo de sus pobladores y no de sus reservas de dinero, como afirmaban los mercantilistas, o de su producción agrícola, como sostenían los fisiócratas. De la misma manera, aseveró que la división del trabajo podía aumentar la productividad de éste y defendió la idea de que los precios eran el mecanismo regulador que aseguraba el equilibrio entre la oferta y la demanda. Con estas teorías, Smith sentó las bases del pensamiento económico capitalista.